Alpes de Haute-Provence
Alpes de Haute-Provence
Alpi dell'Alta Provenza
Un village de caractère, entre mer et montagne.
A village of character, between sea and mountains.
Un borgo di carattere, tra mare e montagna.
Annot, classé Village et Cité de Caractère. Ses ruelles médiévales caladées, ses maisons à arcades, et tout autour une nature préservée à arpenter.
Annot, listed as a Village of Character. Its cobbled medieval lanes, its arcaded houses, and all around an unspoilt nature to roam.
Annot, classificato Borgo di Carattere. I suoi vicoli medievali lastricati, le sue case con portici, e tutt'intorno una natura preservata da percorrere.
Pile sur la route
Right on the route
Proprio sulla strada
Les Callunes, c'est une halte sur la mythique Route des Grandes Alpes.
Les Callunes is a stop on the legendary Route des Grandes Alpes.
Les Callunes è una tappa sulla mitica Route des Grandes Alpes.
De Nice à Annot, les lacets s'enchaînent, les cols se gravissent, le bitume serpente.
From Nice to Annot, the hairpins flow, the passes climb, the tarmac winds on.
Da Nizza ad Annot, i tornanti si susseguono, i colli si scalano, l'asfalto serpeggia.
On gare la moto devant, on dîne, on dort — et demain, la route reprend.
Park the bike out front, dine, sleep — and tomorrow, the road goes on.
Si parcheggia la moto davanti, si cena, si dorme — e domani, la strada riprende.
Et pour les cyclistes : VTT sur les sentiers des Grès, vélo de route sur les grands cols tout autour (Allos, Cayolle, Champs, Daluis). Emplacement moto réservé et abri vélo sur place.
And for cyclists: MTB on the Grès trails, road cycling over the great passes all around (Allos, Cayolle, Champs, Daluis). Reserved motorbike parking and a bike shelter on site.
E per i ciclisti: MTB sui sentieri dei Grès, bici da strada sui grandi colli tutt'intorno (Allos, Cayolle, Champs, Daluis). Parcheggio moto riservato e deposito bici in loco.
De Nice à Digne, le train à voie unique traverse les vallées et s'arrête à Annot. En saison, la locomotive à vapeur historique relie Puget-Théniers à Annot.
From Nice to Digne, the single-track railway crosses the valleys and stops at Annot. In season, the historic steam locomotive links Puget-Théniers to Annot.
Da Nizza a Digne, la ferrovia a binario unico attraversa le valli e si ferma ad Annot. In stagione, la locomotiva a vapore storica collega Puget-Théniers ad Annot.
Vidéos publiées par la SNCF / Chemins de Fer de Provence sur Instagram.
Videos published by SNCF / Chemins de Fer de Provence on Instagram.
Video pubblicati da SNCF / Chemins de Fer de Provence su Instagram.
Le printemps et l'automne pour l'escalade et la randonnée sur les Grès. L'été pour le Train des Pignes à vapeur, la fraîcheur des ruelles et les festivals du village. L'hiver pour le calme et les stations de ski toutes proches — Val d'Allos, Valberg, Pra-Loup, Auron à 1h-1h30.
Spring and autumn for climbing and hiking on the Grès. Summer for the steam Train des Pignes, the cool of the lanes and the village festivals. Winter for the quiet and the nearby ski resorts — Val d'Allos, Valberg, Pra-Loup, Auron 1h–1h30 away.
Primavera e autunno per l'arrampicata e le escursioni sui Grès. Estate per il Treno delle Pigne a vapore, la frescura dei vicoli e le feste del paese. Inverno per la quiete e le stazioni sciistiche vicine — Val d'Allos, Valberg, Pra-Loup, Auron a 1h-1h30.
Plats du jour, vues sur les Grès, animations et coulisses : retrouvez Les Callunes sur Instagram et Facebook.
Daily dishes, views of the Grès, events and behind the scenes: find Les Callunes on Instagram and Facebook.
Piatti del giorno, viste sui Grès, eventi e dietro le quinte: trova Les Callunes su Instagram e Facebook.